Background and experience
Ewrolingo has been providing a subtitling service on a regular basis for television companies which produce programmes for S4C.
Please find below examples of subtitling work that Ewrolingo has undertaken to date:
¾ 888 subtitles to accompany the hymn-singing programme ‘Dechrau Canu, Dechrau Canmol’ for Elidir, Green Bay Media and Avanti (all editions ever broadcast on S4C with English subtitles, from September 2002 to the present)
¾ 888 subtitles to accompany ‘Y Ferch o Ddolwar Fach’, an hour-long programme on the life and work of the Welsh hymnist Ann Griffiths (broadcast on S4C in the summer of 2005), for Elidir
¾ 888 subtitles to accompany the programme 'Elenid a'r Quatuor Ludwig' on the musician Elenid Owen (broadcast on S4C in April 2007) for Green Bay Media
¾ 888 subtitles to accompany the programme ‘Maestro: Carlo Rizzi’ (broadcast on S4C in April 2007) for Torpedo
¾ 888 subtitles to accompany the series ‘Y Llyfrgell’, which explored the various collections at the National Library of Wales (broadcast on S4C in May and June 2007), for Torpedo
¾ 888 subtitles to accompany the second series of ‘Stamina’, a teenage sports programme (broadcast between May and July 2007), for Avanti
Ewrolingo has a subtitling system featuring ISIS Workstation for producing EBU files.